SOME FEATURES IN TRANSLATION OF INTERNATIONAL RIGHT TERMS FROM ENGLISH INTO UZBEK

Authors

  • Feruza Isanova Teacher Department of Languages, of the Tashkent State Agrarian University

Keywords:

language acquisition, international right, inter-language, language experience, language awareness, fossilization, remedy, redundant language features.

Abstract

Some features in translation of international right terms from English into Uzbek. The Uzbek school of translation of the last century was actually based on translations from Russian in its basic composition and practice. Consequently, English language literature was also translated by means of the Russian language. Practically there was no school of translation directly from English. The above specifics of the Uzbek school of translation is based on the following factors: First, the Uzbek school of translation was formed in the Middle Ages and was one of the possibilities for the wide development of Islamic religion and culture.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Morokhovsky A.N. and others. The Stylistics of the English LanguageHigher School, 1984. – P. 49.

Learning foreign languages. Materials for specialist educational institutions. – M., 2003. – P. 192.

https://moluch.ru/archive/31/3504/. 4. Palmer H. The Scientific Study and Teaching of Lаnguage Text. – London, 2012. – P. 137

Downloads

Published

2022-11-01

How to Cite

SOME FEATURES IN TRANSLATION OF INTERNATIONAL RIGHT TERMS FROM ENGLISH INTO UZBEK. (2022). International Bulletin of Applied Science and Technology, 2(10), 233-235. https://researchcitations.com/index.php/ibast/article/view/195

Similar Articles

1-10 of 1244

You may also start an advanced similarity search for this article.