IDENTIFICATION OF THE MOST COMMON PHRASEOLOGICAL UNITS IN THE ENGLISH LANGUAGE IN ACADEMIC TEXTS: CONTRIBUTIONS COMING FROM CORPORA
Main Article Content
Abstract
Academic-scientific phraseological units in the English language play a key role in the communication of/to experts, once they reproduce frequent and expected expressions in varied disciplines. This is paper aims at identifying and analyzing the 100 non-specialized academic-scientific phraseological units in the English language, present in eight major fields of knowledge. The theoretical background referred to Phraseology and Corpus Linguistics. Regarding methodology, an academic corpus was compiled with more than 120 million words. The most relevant units are ‘the case of’, ‘as a result of’ and ‘at the end of’. The list with the most functional phraseological units in the English language might provide a valuable pedagogical linguistic reference for the study of the academic genre.
Downloads
Article Details
Section

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
How to Cite
References
Biber, D., Conrad, S., & Reppen, R. (2004). Register variation and English for specific purposes. In D. Biber, S. Conrad, & R. Reppen. Corpus Linguistics: investigating language structure and use (pp. 135-171). Cambridge, MA: Cambridge University Press.
Biber, D., Conrad, S., & Reppen, R. (2004). Register variation and English for specific purposes. In D. Biber, S. Conrad, & R. Reppen. Corpus Linguistics: investigating language structure and use (pp 103-106). Cambridge, MA: Cambridge University Press.
Biber, D., Conrad, S., & Reppen, R. (2004). Register variation and English for specific purposes. In D. Biber, S. Conrad, & R. Reppen. Corpus Linguistics: investigating language structure and use (pp 178-189). Cambridge, MA: Cambridge University Press.
Biber, D., Conrad, S., & Reppen, R. (2004). Register variation and English for specific purposes. In D. Biber, S. Conrad, & R. Reppen. Corpus Linguistics: investigating language structure and use (pp 107-119). Cambridge, MA: Cambridge University Press.
Coxhead, A. (2008). Phraseology and English for academic purposes: challenges and opportunities. In F. Meunier, &S. Granger (Ed.), Phraseology in foreign language learning and teaching (p. 149-156). Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company.
Coxhead, A. (2008). Phraseology and English for academic purposes: challenges and opportunities. In F. Meunier, &S. Granger (Ed.), Phraseology in foreign language learning and teaching (p. 160-164). Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company.
Ellis, N. (2008). Phraseology: the periphery and the heart of language. In F. Meunier,
& S. Granger (Ed.), Phraseology in foreign language learning and teaching (p. 1-13). Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company.
Hunston, S. (2010). Corpora and language teaching: issues of language. In S.
Hunston. Corpora in applied linguistics (p. 137-169). Cambridge, MA: Cambridge University Press.
Hunston, S. (2010). Corpora and language teaching: issues of language. In S.
Hunston. Corpora in applied linguistics (p. 101-112). Cambridge, MA: Cambridge University Press.
Sinclair, J. (2004a). How to build a corpus. In M. Wynne (Ed.), Developing
linguistic corpora: a guide to good practice (p. 79-83). Oxford, UK: Oxbow Books.
Sinclair, J. (2004b). Trust the text: language, corpus and discourse. New York, NY: Routledge.