LINGUOCULTURAL STUDY OF THE VERBALIZERS OF THE CONCEPT OF KINSHIP IN THE TRANSLATION OF THE NATIONAL AND CULTURAL WORKS OF THE UZBEK PEOPLE
DOI:
https://doi.org/10.37547/Keywords:
language and culture, knowledge and skills, semantic and communicative translation …Abstract
Translation is a bridge between language and culture. Translation is an important tool for communication between speakers of different languages. Because we can get information about the culture, history, literature and scientific research of other peoples through translation. Translation helps to develop understanding and respect between peoples. It promotes intercultural exchange and helps promote peace and harmony on a global scale.
Downloads
References
Bar-Hillel I. Foundations of set theory. Moscow, "Mir", 1966. - p 557.
Walter Benjamin, “The Task of the Translator” first printed as introduction to a Baudelaire translation, 1923
Lefevere, André. 1992. Translation/History/Culture: a sourcebook. London: Routledge.
Mark Edward Reese. Bygone days. Muloqot Cultural Engagement Program, Nashville, TN, 2020. pp. 510. Notes. Bibliog.
Peter Newmark. Approaches to translation. London. 31. Page 32. 6 .
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Articles published in this journal are licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0). Under this license:
- Share: Copy and redistribute the material in any medium or format
- Adapt: Remix, transform, and build upon the material for any purpose, including commercially
Attribution required: You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.
License URL: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Authors retain copyright of their work while granting the journal first publication rights.