THE ACTUAL PROBLEMS OF CREATING BILINGUAL THESAURUS
Keywords:
thesaurus, bilingual thesaurus, terminology, monolingual, polysemy, homonymy.Abstract
Creating bilingual thesaurus and trying to find solutions of its problems is considered one of the most actual and challenging issues in modern linguistics. Creating a bilingual thesaurus that can meet all the requirements of two different languages is one of the most important tasks of linguists. Bilingual thesaurus is the most necessary and important resource especially for translators and language learners. They allow for a deeper study of the language, increase vocabulary and a broader understanding of the language which is being studied.
Downloads
References
https://www.wordhippo.com Thesaurus and Word Tools | WordHippo
Longman Dictionary of Contemporary English, (LDOCE5) Pearson Education Limited 2009
Michael Gasser. Lexical Differences Among Languages: article. Emeritus Associate Professor, Informatics & Computing and Cognitive Science, Indiana University
Falkum, I. L., and A. Vicente. Polysemy: Current perspectives and approaches. 2015. Lingua 157:1–16.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Articles published in this journal are licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0). Under this license:
- Share: Copy and redistribute the material in any medium or format
- Adapt: Remix, transform, and build upon the material for any purpose, including commercially
Attribution required: You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.
License URL: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Authors retain copyright of their work while granting the journal first publication rights.